Posted by & filed under Texts.

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

DSC_0105

Texte de Paule Mackrous
Janvier 2016

 

C’est avec une massue et un burin dans les mains qu’Oli Sorenson lance son exposition dans la vitrine de l’Agence TOPO. Deux écrans sont placés derrière la vitre : l’un est le réceptacle du geste performatif consistant à briser l’écran en plusieurs endroits, l’autre présente la documentation des multiples configurations générées par une telle action. Entre les deux se trouvent les objets contondants utilisés par l’artiste.

D’entrée de jeu, le titre oriente l’interprétation : il s’agit d’un remix des œuvres performatives de Michelangelo Pistoletto. Dans ses performances récentes, l’artiste issu du mouvement de l’Arte Povera fracasse de grands miroirs avec à une massue. Par le miroir fragmenté, Pistoletto propose un autoportrait social révélant l’interconnexion entre les gens : « Each shard still has the same reflecting quality as the whole mirror » raconte-t-il, « so all mirrors are connected, smashed or intact, just as all humans share the same basic DNA[1]».

Tel que l’écrit Campanelli, « remix is not only allegorical, but is also dependent on history to be effective [2]». Le remix conserve en partie le sens de l’œuvre appropriée à partir duquel de nouvelles significations peuvent émerger. Sorenson s’approprie le geste qui mène à la cassure, mais troque la surface réflexive pour un écran LCD. L’effet et le message s’en voient inévitablement transformés. D’une part, le geste est attentif, contrôlé, l’artiste prenant soin de ne pas rompre la pellicule de plastique contenant les cristaux liquides. On s’éloigne ainsi de l’effet spectaculaire qu’engendre le bruit et le dispersement des éclats d’un miroir brisé violemment. D’autre part, la télévision, miroir déformant et lieu de toutes les projections identitaires, est entièrement détournée de sa fonction initiale. On ne peut plus fuir dans le monde de fiction de l’écran, on est forcés de s’attarder à sa surface, là où se sont cristallisés des petits feux d’artifice. Ce sont, en quelque sorte, les signatures de l’artiste. L’objet industriel devient unique. Par là, Video Pistoletto révèle une interconnexion profonde entre deux pulsions contradictoires qui forgent notre rapport au monde : la destruction et la création. Le geste de Sorenson donne une seconde vie à l’écran LCD, une technologie vouée, comme toutes les autres, à l’obsolescence. L’écran altéré, devenu œuvre d’art, trouvera idéalement sa place chez un collectionneur plutôt que dans un dépotoir.

Oli Sorenson reviendra avec son burin et sa massue plusieurs fois durant l’exposition pour laisser ses empreintes lumineuses et faire apparaitre les qualités intrinsèques de l’objet. Ce geste transformateur et conscient des enjeux environnementaux actualise de manière percutante la célèbre formule de Debord : « Nous ne voulons plus travailler au spectacle de la fin du monde, mais à la fin du monde du spectacle ».

 

[1] Jonathan Jones, « Michelangelo Pistoletto : the Artist With a Smashing Way to Save the World », The Guardian, 28 Mai 2014, tiré de http://www.theguardian.com/artanddesign/2014/may/28/pistoletto-arte-povera-mirror-smasher-eco-houses-interview

[2] Vito Campanelli, Web Aesthetics : How Digital Media Affect Culture and Society, Institute of Network Cultures, Rotterdam, 2010, p. 163.

 

Posted by & filed under News.

Jörg Piringer (Austria)

[Digital interactive visual sound poetry]

February 3 to 7, 2016


PROGRAM OF ACTIVITIES

Piringer’s text & sound art applications

Professional workshop for IOS, Apple Watch and OSX

 Notman House / February 3 – 1 PM to 4 PM


Sortir de l’écran / Spoken Screen

Evening of performances

Double program with Montreal artist Alexis O’Hara

La Vitrola / February 4 – 8 PM


Les mots dans l’espace / Words in Space

audiovisual text performance workshop

Agence TOPO / February 6 and 7 – 10 AM to 4 PM



 

118533

Agence TOPO announces the forthcoming visit in Montreal of Jörg Piringer, an Austrian artist and researcher in the fields of electronic music, radio art, sound and visual electronic poetry, interactive collaborative systems, online communities, live performance, sound installations, computer games and video art. He will give a series of workshops and performances between February 3 and 7, 2016.

Piringer is a poet, musician and programmer whose practice oscillates between language, literature, graphic and sound poetry, and computer art. In 2015, he was awarded as the outstanding artist of the year in media arts by the Department of Arts and Culture of the Chancellery of Austria.

Its program of activities in Montreal includes: – a professional workshop dedicated to application developers for iOS, OSX and Apple Watch, on February 3 at the Notman House; – a performance at La Vitrola, on February 4, with the Montreal poet and performer Alexis O’Hara, as part of the media performance series Sortir de l’écran / Spoken Screen; – and a weekend workshop on February 6 and 7 at Agence TOPO, for artists interested in experimenting with the tools and methods of Jörg Piringer. This workshop is part of Les mots dans l’espace / Words in Space, a training program in digital literature organized annually by Agence TOPO with invited artist(s). Jörg Piringer will also participate on February 3 at the third edition of COMPOSITE, a forum for digital creativity which gives rise to connections and cross-pollination between creators, artists’ centres, organizations, businesses, and professionals operating within the digital milieu. 

 

 Né en 1974, Jörg Piringer vit et travaille en Autriche. Ses œuvres explorent l’intelligibilité et l’abstraction à travers la vidéo, le son, l’installation, la performance et la net-litterature de l'Internet. Il utilise les codes du langage écrit et parlé des médias de masse comme une expérience personnelle lui permettant d’amplifier son idée que la poésie est aussi un processus d’information. Il détient une maitrise en informatique et il est membre de l’Institut de recherche Transacoustic et du Vegetable Orchestra.

örg piringer  

[digital sound visual interactive poetry etc.]

http://joerg.piringer.net

Born in 1974 , Jörg Piringer lives and works in Austria. His works explore the intelligibility and abstraction through video, sound, installation, performance and net – literature of the Internet. He uses the codes of written and spoken language of the mass media as a personal experience to amplify his idea that poetry is also an information process. He holds a Masters in Computer Science and he is a member of the Transacoustic Research Institute and the Vegetable Orchestra.

 

The visit of Jörg Piringer is made possible with the support of the Conseil des arts et des lettres du Québec and the Canada Council for the Arts.

 

DETAILED PROGRAM

Comm_Piringer

 

Wednesday, February 3 – 1 PM to 4 PM
Notman House – 51 Sherbrooke Street West
A professional workshop around Piringer’s text & sound art applications
for iOS, Apple Watch and OSX.
Free – registration required : diffusion@agencetopo.qc.ca

Jörg Piringer is an artist involved in digital art and computer programming. Freelance artist and researcher, he develops applications for online communities, live performances, sound installations, computer games and video art. In this workshop at the Notman House, Piringer will show the concepts and talk about the development & dissemination of his award winning text and sound art apps for iOS, Apple Watch and OSX, including:

unimator // uses the whole character set of the device including Smileys, Emojis, and other symbols and scripts. Enter the texts with a special keyboard that shows all possible characters. Make animated ascii-art and astonishing text animations.
https://vimeo.com/98533520

 

tiny poems // brings concrete minimal poetry to mobile devices like Apple Watch, iPhone and iPad. The pieces show short and dynamic texts for the wrist. The poems reflect time and vanity and change constantly according to the continuosly passing time.
https://vimeo.com/125372194

 

unicode infinite // a generative interactive infinite text video installation. It animates the glyphs of the basic multilingual plane of the unicode standard and presents this range of the human culture of writing as a polyphonic text video installation.

 

konsonant // plays with letters and sounds, builds acoustic machines and controls morphing clouds. Enjoy the sounds and shapes of letters by line drawing, physics simulations or acoustic networks.
Awarded at App Art Award 2012
https://vimeo.com/38471196

 

More details about other apps :
RealBeat http://www.apps.piringer.net/realbeat.php
gravity clock http://www.apps.piringer.net/gravity-clock.php
abcdefgh…http://www.apps.piringer.net/abcdefg.php
RealBeat for Mac http://www.apps.piringer.net/realbeat-mac.php

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Thursday, February 4 – 8 PM
La Vitrola – 4602 St-Laurent Bld.
Sortir de l’écran / Spoken Screen – Evening of performances
Jörg Piringer (Austria) darkvoice
Alexis O’Hara (Montreal) Spoken Noise
Entrance : 10 $ / 5 $ (member)

darkvoice is an electronic audiovisual text performance about the role of spoken language in the age of permanent and all-encompassing surveillance. In analogy to historic secret languages like German Rotwelsch or the French argot the performance investigates the construction of an electronic secret language that cannot be understood at all. This language is called darkvoice :

darkvoice is the obfuscation of language. darkvoice is the code-talker that no one understand because his language never existed. darkvoice is the ultimate self-censorship, the undecipherable message. darkvoice is the sound of the new world order, the private language of the net.

The acoustic and visual material of the performance consists only of voice, electronically manipulated voice and text or letter-shapes.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Saturday and Sunday, February 6 and 7 – 10 AM to 5 PM
Agence TOPO – 5445 de Gaspé ave., suite 608
Les mots dans l’espace / Words in Space
audiovisual text performance workshop
Workshop with the tools and methods of Jörg Piringer
Registration fee – 50 $ / person

With Les mots dans l’espace / Words in Space, Agence TOPO invites researchers and practitioners of digital literature to develop their expertise in the field of text and literature spacialisation, in the physical and virtual spaces.

In this workshop, participants will work on ideation, creation and media performance from poetry or text. They will use simple devices and software to manipulate, reorder and edit their own voice. The objective is to come to a live performance and to create visual text. This workshop does not require computer knowledge or other technology, simply knowing how to write and speak.

Participants need a laptop
Registration required
Info : Agence TOPO / 514 279-8676
diffusion@agencetopo.qc.ca

Posted by & filed under News.

labsessions-CS5-vector

Inbox-1From left to right: Wild City Mapping (Cartographie ré-imaginée) by Dominic Ferraton and Maia Iotzova
Breach de Johann Baron Lanteigne and ARRAY by Lucas Paris

9th LABSESSIONS
INVITATION

 

The Society for Arts and Technology (SAT), the Conseil québécois des arts médiatiques (CQAM), Agence TOPO, Eastern Bloc, ELEKTRA-BIAN, Labo NT2, OBORO, PRIM, Studio XX and Vidéographe are pleased to announce the 9th Labsessions event, taking place on Thursday January 21st 2016, from 5-8pm at Studio XX. Read more »

Posted by & filed under Texts.

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_0042

                                                                                                                                             Texte de Paule Mackrous

 

Un quintette s’active derrière la vitrine. Il est formé de cinq écrans juchés sur des trépieds, à hauteur humaine. On le regarde. Il nous regarde aussi, en quelque sorte, alors que la vitrine nous renvoie notre propre reflet. On définit le quintette comme un ensemble de cinq chanteurs ou musiciens, mais aussi comme une écriture musicale à cinq parties solistes. Avec METAFIVE, Steve Heimbecker met en scène ces deux aspects du quintette tout en les transcendant, offrant un poème en mouvement qui envoute.

Chaque fond d’écran est coloré d’un rouge distinct assurant la singularité des figures anthropomorphiques. La différence de tonalité est subtile, consolidant du même coup l’effet d’unicité de ce petit orchestre qui « joue des mots », littéralement.

À l’occasion d’une performance antérieure ayant pour titre Ripaliper, l’artiste avait rédigé des centaines de jeux de mots sur des cartons. Remixés pour METAFIVE, ils apparaissent successivement et de manière asynchrone sur les cinq écrans. Oscillant entre l’écriture et le dessin, les notes manuscrites dépeignent le rapport au monde et à l’art vécu par l’artiste. On peut rester longuement attaché à l’une d’entre elles, réfléchir sur ses significations. On peut aussi lire les notes d’un écran à l’autre, les envisager comme des « cadavres exquis » et chercher leurs intrications improbables.

Seul le visiteur attentif remarquera que les jeux de mots ne sont pas codés seulement au niveau sémantique : ils renferment un système de notation. Chaque lettre de l’alphabet est associée à une note de la gamme de b mineur. Les mots sont joués simultanément par deux violoncelles, deux pianos et une contrebasse.

L’infrarouge qui devait détecter la présence des visiteurs afin d’activer l’oeuvre n’a pas passé l’épreuve de la vitrine qui la protège. Cela change-t-il vraiment quelque chose? L’interactivité de METAFIVE ne repose pas exclusivement sur ce mécanisme action-réaction. Elle s’en remet bien au contraire sur une mise en branle de notre imagination : là est le véritable déclenchement de l’oeuvre. L’aspect génératif, programmé, est aussi renvoyé du côté du visiteur. C’est lui qui génère les liens entre les mots et, aussi, avec les sons. L’illusion de réseau entre les solistes automates est renforcée par ces mêmes liens imaginés.

La mélodie est inquiétante, dissonante et ses tonalités mineures créent une atmosphère mélancolique. Trop souvent perçue comme un trouble mental ou un état dépressif, la mélancolie est entendue ici dans son sens positif. Aristote croyait qu’elle était l’état par excellence des hommes d’exception. Au Moyen-Âge, elle représente « l’attribut de ceux qui ont le désir de savoir, de méditer, de réfléchir [1]». Voilà ce à quoi nous convie ce concerto infini sur l’art, le monde et le travail de l’artiste : savoir, méditer, réfléchir.

[1] Ursulla Garrigue, « La mélancolie dans l’art », Société, vol4, no. 86, 2004, p.134.